Lenas översättningar av Harry Potter

Diskutera allmänna saker om Harry Potter som t ex spelen, kläder, leksaker osv.

Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav Professor Amesco tor 29 okt 2009, 11:32

Om hon inte översatt Slughorn skulle ju Snigelklubben heta Slugklubben O_o :mrgreen:
"Ä, kom igen nu, Harry. Det är inte quidditch som är populärt, det är du! Du har aldrig varit mer intressant, och uppriktigt sagt har du aldrig varit mer omtyckt av tjejer."

Hermione Granger

Användarvisningsbild
Professor Amesco
Hippogriff
 
Inlägg: 1004
Blev medlem: fre 03 jul 2009, 17:59
Blogg: Se blogg (3)


Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav Ida Sewer fre 30 okt 2009, 19:03

Professor Amesco skrev:Om hon inte översatt Slughorn skulle ju Snigelklubben heta Slugklubben O_o :mrgreen:

Haha bara för de "sluga" då ? ^^
Stolt skribent på Eldfackla Noveller :)

All aboard the Klaine Train! Kurt Hummel ♥ Blaine Anderson

Ida Sewer
Trolldomsminister
 
Inlägg: 6365
Blev medlem: sön 06 apr 2008, 12:23
Ort: Aracloptia
Blogg: Se blogg (33)


Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav Professor Amesco fre 30 okt 2009, 19:06

Ida Sewer skrev:
Professor Amesco skrev:Om hon inte översatt Slughorn skulle ju Snigelklubben heta Slugklubben O_o :mrgreen:

Haha bara för de "sluga" då ? ^^


Var inte ett av Slytherinkraven "slughet"? :D
"Ä, kom igen nu, Harry. Det är inte quidditch som är populärt, det är du! Du har aldrig varit mer intressant, och uppriktigt sagt har du aldrig varit mer omtyckt av tjejer."

Hermione Granger

Användarvisningsbild
Professor Amesco
Hippogriff
 
Inlägg: 1004
Blev medlem: fre 03 jul 2009, 17:59
Blogg: Se blogg (3)


Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav Ida Sewer fre 30 okt 2009, 19:19

Professor Amesco skrev:
Ida Sewer skrev:
Professor Amesco skrev:Om hon inte översatt Slughorn skulle ju Snigelklubben heta Slugklubben O_o :mrgreen:

Haha bara för de "sluga" då ? ^^


Var inte ett av Slytherinkraven "slughet"? :D

Joo om jag minns rätt så ^^ Men då blir det allså bara för slytherinare. Vilken kul klubb :roll: XD
Stolt skribent på Eldfackla Noveller :)

All aboard the Klaine Train! Kurt Hummel ♥ Blaine Anderson

Ida Sewer
Trolldomsminister
 
Inlägg: 6365
Blev medlem: sön 06 apr 2008, 12:23
Ort: Aracloptia
Blogg: Se blogg (33)


Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav rallesson sön 28 aug 2011, 00:16

Hoppar in i denna tråden helt sent, men är ny så kollar igenom lite gamla trådar och fastnade för den här!

Tycker också att hon har gjort ett relativt bra jobb, men namnöversättningarna var lite onödiga. Anledningen till att hon bytte namn på Voldemort som ung är denna:

På engelska heter han Tom Marvolo Riddle, vilket du kan göra om till "I am Lord Voldemort"

På svenska heter han Tom Gus Mervolo Dolder, vilket du kan göra om till "Ego sum Lord Voldemort".

Ego sum är latin och betyder då alltså "jag är", och det verkade lite som att fler folk skulle förstå latin än engelska, vilket jag tycker är absurt då de flesta vet att I am betyder jag är, betydligt fler än de som vet att Ego sum betyder det!

För att förklara för de lite yngre kunde hon gjort som hon gjorde med Wood.
Var namnet Gus kommer ifrån har jag inte den blekaste om.

rallesson
Mugglare
 
Inlägg: 3
Blev medlem: lör 27 aug 2011, 23:30
Blogg: Se blogg (0)


Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav RebSnape mån 07 nov 2011, 06:48

Var inte Gus hans morbror???
Åh, mycket bra .... Ja, det är lätt att se att nästan sex år av magiskt utbildningen inte har slösats bort på dig, Potter." Spöken är genomskinliga.

Användarvisningsbild
RebSnape
Husalf
 
Inlägg: 94
Blev medlem: mån 13 jun 2011, 18:17
Ort: Hemma hos syrran
Blogg: Se blogg (2)


Re: Lenas översättningar av Harry Potter

Inläggav Miimz ons 14 dec 2011, 19:43

Allt som allt så tycker jag att hon gjort ett bra försök, men inte så mycket mer. Jag retar mig på många saker som är fel i böckerna och som är jätte konstigt översatta som till exempel Erised spegeln.

Jag har läst de två första böckerna (än så länge) på engelska och gillar dem betydligt mer än dem på svenska. Man får en helt annan syn på hela historien, tycker jag.
"You haven't got a letter on yours," George observed. "I suppose she thinks you don't forget your name. But we're not stupid - we know we're called Gred and Forge."

Användarvisningsbild
Miimz
Mugglare
 
Inlägg: 33
Blev medlem: sön 07 aug 2011, 19:14
Ort: Smedjebacken
Blogg: Se blogg (0)


Föregående

Återgå till Allmänt om Harry Potter

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst

cron